تطبيق المدرس العراقي على كوكل بلي  يمكنك تحميله  بالضغط هنا

لتكون أكثر تواصلا مع الموقع

repporter un discours نقل الكلام

الموضوع في 'منتدى مدرسي اللغات العربية والكردية والفرنسية' بواسطة Mustafa Bbird, بتاريخ ‏19 يونيو 2013.

  1. Mustafa Bbird
    Offline

    Mustafa Bbird مشرف ::: المشرفين :::

    المشاركات:
    249
    الإعجابات المتلقاة:
    2
    <div style="text-align: center;">
    <strong><span style="font-size:26px;"><span style="font-family: traditional arabic,serif;">بسم الله الرحمن الرحيم<br />
    السلام عليكم ورحمة الله وبركاته<br />
    <br />
    من احد المواضيع الصعبه التي تزعج الطلاب وقت الامتحانات<br />
    على الرغم من قصره وبساطته<br />
    <br />
    <span style="color:#ff0000;">Repporter un discours</span><br />
    <span style="color:#ff0000;"> (نقل الكلام )</span><br />
    او كما يسميه بعض المدرسين <span style="color:#0000cd;">( النقل الحديث )</span><br />
    <br />
    ويكون على قسمين<br />
    <span style="color:#800080;">الكلام المباشر</span> .. الموجه الى المخاطب مباشرة ويتسجوب تحويل ضمائر كما نسرى في الامثله<br />
    <span style="color:#800080;">الكلام الغير مباشر</span> .. وهو اسهل من القسم الاول<br />
    <br />
    <span style="color:#ff0000;">وتختلف قاعدة نقل الكلام حسب نوع الجمله</span><br />
    <span style="color:#ff8c00;">1- ان كانت خبرية ( نهايتها  . ) </span><br />
    <span style="color:#a52a2a;">2- ان كانت الجمله امريه ( نهايتها ! )  </span><br />
    <span style="color:#a52a2a;">وقد تكون مثبته او منفيه</span><br />
    <span style="color:#000080;">3- ان كانت الجمله استفهاميه ( نهايتها  ؟ ) <br />
    وايضا تنقسم لثلاثة اجزاء سنعرفها لاحقاً</span><br />
      </span></span></strong><br />
     </div>
    <div style="text-align: center;">
    <img alt="" src="http://im35.gulfup.com/gqsj9.png" /><br />
    <br />
     </div>
    <div style="text-align: center;">
    <br />
    <strong><span style="font-size:26px;"><span style="font-family: traditional arabic,serif;"><span style="color:#ff8c00;">اولاً . ان كانت الجمله خبرية نهايتها .</span><br />
    <br />
    <span style="color:#ff0000;">القاعده : </span><br />
    التكملة + <span style="color:#ff0000;">il dit</span> + <span style="color:#ff0000;">que</span> <br />
    <br />
    * من الممكن ان يتغير الفاعل وبالتالي يتغير تصريف الفعل ايضا فقد تكون <span style="color:#ff0000;">tu dis</span> على سبيل المثال<br />
    * يحذف الحرف <span style="color:#ff0000;">e</span> من الكلمه <span style="color:#ff0000;">que</span> عند اتصالها بكلمه تبدأ بأحد حروف العله<br />
    وهذه الملاحضات تنطيق لبقية الجمل ايضا<br />
    <br />
    امثله :<br />
     "  .<span style="color:#ff0000;">il dit</span> " <span style="color:#b22222;">il</span> <span style="color:#008000;">fait beau</span> -<br />
    <span style="color:#ff0000;">il dit</span> <span style="color:#0000cd;">qu</span>’<span style="color:#b22222;">il</span> <span style="color:#008000;">fait beau</span><br />
    كما رأينا انزلنا <span style="color:#ff0000;">il dit</span> ووضعنا <span style="color:#ff0000;">que </span>مع حذف حرف <span style="color:#ff0000;">e</span> وانزلنا التكمله كما هي<br />
    <br />
    مثال اخر :<br />
    <span style="color:#ff0000;">m.dupuis</span> <span style="color:#4b0082;">dit</span> <span style="color:#ff8c00;">sa secretaire</span> " <span style="color:#008000;">je vais</span> <span style="color:#800080;">a une reunion</span> -<br />
    <span style="color:#ff0000;">il </span><span style="color:#ff8c00;">lui</span> <span style="color:#4b0082;">dit</span> <span style="color:#0000ff;">qu</span>’ <span style="color:#008000;">il va</span> a <span style="color:#800080;">une reunion</span> -<br />
    * هكذا جمل هي ما تكون صعبه على الطلاب بسبب التحويل في الفواعل<br />
    <br />
    اول ما قمنا به هو التعويض بالضمير <span style="color:#ff0000;">il</span> عن الفاعل <span style="color:#ff0000;">m.dupuis</span><br />
    وعوضنا بدل المخاطب <span style="color:#ff8c00;">sa secretaire</span> بــ ( <span style="color:#ff8c00;">lui</span> ) حيث ان كل مخاطب ان وجد في الجمله يحول هكذا ولكن التحويل يختلف وكما يأتي<br />
    <span style="color:#0000cd;">me = moi</span><br />
    <span style="color:#0000cd;">te = toi</span><br />
    <span style="color:#0000cd;">a + اسم مفرد = lui </span><br />
      <span style="color:#0000cd;">a + اسم جمع = leur</span><br />
    وهكذا مع الضمائر المفرده او الجمع .. المفرده الى <span style="color:#ff0000;">lui</span> والدمع تحول الى <span style="color:#ff0000;">leur</span><br />
    وبالنسبة للتكمله في الجمله .. فحولنا الفاعل من <span style="color:#ff0000;">je</span> بمعنى انا . الى <span style="color:#ff0000;">il</span> بمعنى هو .. لتكون<span style="color:#ff0000;"> </span><span style="color:#0000cd;">qu</span><span style="color:#ff0000;">’il</span> بمعنى بأنه لاننا  نتكلم عن السيد ديبوي <br />
    وعملية تحويل الضمائر تنطبق على بقية الجمل ايضا<br />
    ( خبرية او امريه او استفهاميه ان احتوت على مخاطب )<br />
    <br />
    مثال اخير :<br />
    " <span style="color:#ff0000;">tu</span> <span style="color:#ff8c00;">dis</span> <span style="color:#0000cd;">a moi</span> " <span style="color:#a52a2a;">je vais</span> <span style="color:#008000;">au cinema ce soir</span> -<br />
    <span style="color:#ff0000;">tu</span> <span style="color:#0000cd;">me</span> <span style="color:#ff8c00;">dis</span> <span style="color:#800080;">que</span> <span style="color:#a52a2a;">je vais</span> <span style="color:#008000;">au cinema ce soir</span> -<br />
    <br />
    <img alt="" src="http://im35.gulfup.com/gqsj9.png" style="width: 612px; height: 128px;" /><br />
    <br />
    <span style="color:#800080;">ثانيا : ان كانت الجمله امريه نهايتها !</span><br />
    وهي اسهل من الجمله الخبريه<br />
    <br />
    <span style="color:#ff0000;">القاعده </span>: ان كانت الجمله مثبته<br />
    التكملة + مصدر الفعل + <span style="color:#ff0000;">il demande</span> + <span style="color:#ff0000;">de</span> <br />
    <br />
    مثال :<br />
    ! " <span style="color:#ff0000;">fermez</span> <span style="color:#008000;">la portal</span>   " -<br />
    <span style="color:#0000cd;">il demande de</span> <span style="color:#ff0000;">fermer</span> <span style="color:#008000;">la porte</span><br />
    <br />
    مثال اصعب بقليل :<br />
     ! " <span style="color:#ff0000;">le professeur</span> <span style="color:#0000cd;">aux etudiants</span> " <span style="color:#ff8c00;">cherchez</span> <span style="color:#ff0000;">les reponses</span><br />
    <span style="color:#ff0000;">il</span> <span style="color:#0000cd;">leur</span> <span style="color:#ee82ee;">dimande de</span> <span style="color:#ff8c00;">chercher</span><span style="color:#ff0000;"> lex reponses</span><br />
    <br />
    <br />
    <span style="color:#ff0000;">القاعده</span> : ان كانت الجمله منفيه<br />
    <span style="color:#ff0000;">il demande</span> + <span style="color:#ff0000;">de </span>+ <span style="color:#ff0000;">ne pas</span> + <span style="color:#ff0000;">inf</span><br />
    inf هو مصدر الفعل ومن ثم تأتي تكملة الجكله<br />
    <br />
    مثال :<br />
     ! " <span style="color:#ff0000;">M.dupuis</span> <span style="color:#800080;">a ses secretaires</span> " <span style="color:#ff8c00;">NE </span><span style="color:#b22222;">faites</span><span style="color:#ff8c00;"> pas</span> <span style="color:#008000;">de fautes</span> -<br />
    <span style="color:#ff0000;">il </span><span style="color:#800080;">leur</span> <span style="color:#0000ff;">demande de</span> <span style="color:#ff8c00;">ne pas </span><span style="color:#a52a2a;">faire</span> <span style="color:#008000;">de fautes</span> -<br />
    <br />
    <img alt="" src="http://im35.gulfup.com/gqsj9.png" style="width: 612px; height: 128px;" /><br />
    <br />
    الموضوع بسيط جدا فقط يحتاج لتركيز<br />
    الموضوع يتطلب من الطالب حفظ الافعال وانا اقصد التصاريف حتى تعرف نا ترجع الفعل لمصدره<br />
    وايضا مسألة تحويل الافعال من ضمير لاخر ومن اسم الى ضمير مهم جدا<br />
    <br />
    <span style="color:#000080;">سأكمل الشرح للجمله الاستفهاميه في موضوع اخر<br />
    لأسهله عليكم .. وايضا انا تعبت ههههههههههه <img src="http://www.moeiraq.com/forum/look/images/smiles/biggrin2.gif" /></span><br />
    <br />
    ان شاء الله كان الشرح سهل<br />
    واتمنى من الاساتذة التصحيح لي ان اخطأت مع العلم اني لم اكون اي جمله من عندي وانما رتبت الموضوع من عدة اساتذة<br />
    واختصرته قليلا<br />
    <br />
    ان شاء الله الموضوع عجبكم<br />
    الفواصل من تصميمي .. ولونته ايضا لاسهل الفهم عليم ايضا وليصبح الموضوع اجمل<br />
    <br />
    اسمح بنقل الموضوع بشرط ذكر اسمي واسم المنتدى </span></span></strong><img src="http://www.moeiraq.com/forum/look/images/smiles/upload/6[1].gif" /><br />
    <strong><span style="font-size:26px;"><span style="font-family: traditional arabic,serif;">في امان الله</span></span></strong><br />
    <br />
    <img alt="" src="http://im35.gulfup.com/gqsj9.png" /><br />
     </div>
     
  2. الهلالي
    Offline

    الهلالي مشرف طاقم الإدارة ::: المشرفين :::

    المشاركات:
    3,796
    الإعجابات المتلقاة:
    4
    <span style="color:#ff0000;"><span style="font-size:24px;"><span style="font-family:andalus,serif;">شرح واضح ومميز .. بارك الله بك</span></span></span>
     
  3. بنت الهدى
    Offline

    بنت الهدى :: عضو رائع :: مسجلين

    المشاركات:
    511
    الإعجابات المتلقاة:
    1
    <img src="http://t1.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcQ855nL__RFN4Xq_34eg-8KpeLTZaXEaAd3m0eiRWMIvSD1Lrpi" />
     
  4. Mustafa Bbird
    Offline

    Mustafa Bbird مشرف ::: المشرفين :::

    المشاركات:
    249
    الإعجابات المتلقاة:
    2
    <span style="font-family:traditional arabic,serif;"><span style="font-size: 26px;"><strong>شكرا جزيلا لك على الرد<br />
    وفقك الله</strong></span></span>
     
  5. نعيمة عبد الغفار
    Offline

    نعيمة عبد الغفار عضو في المنتدى مسجلين

    المشاركات:
    24
    الإعجابات المتلقاة:
    0
    <span style="font-size:22px;">مجهود جيد جدااا  نشكرك على ما قدمته لنا <br />
    <br />
    موضوع  نقل الكلام ليس بالسهل هههههههههههه كما اشرت لنا اخونا مصطفى <br />
    اريد فقط ان اشير ان هناك قسمان كبيران  discours indirect <br />
    اولا فعل التقديم  في الحاضر و هنا التغييرات  تكون نسبيا محدودة <br />
    تانيا فعل التقديم في الماضي وهنا التغييرات تكون متشعبة  وتستلزم منا انتباه دقيق  ولو الامر يهمكم نحاول ان شاء الله ان نفصله </span>
     
  6. Mustafa Bbird
    Offline

    Mustafa Bbird مشرف ::: المشرفين :::

    المشاركات:
    249
    الإعجابات المتلقاة:
    2
    <span style="font-family:traditional arabic,serif;"><span style="font-size: 26px;"><strong>شكرا جزيلا على ردودكم<br />
    وست نعيمه انا اعرف ان هنالك قسمان ولكني لم ادرس القسم الثاني في المدرسة او اي مكان .. لدي شرحه ولكن لم افهمه بعد<br />
    لذلك لم اكن اريد ان انزل شرح اي موضوع بدون فهمه ..<br />
    وان شاء الله انتم لن تقصرون في شرحه ..<br />
    وشكرا جزيلا للجميع مره اخرى </strong></span></span>
     
  7. زين العباد
    Offline

    زين العباد عضو مشارك مسجلين

    المشاركات:
    80
    الإعجابات المتلقاة:
    0
    <img src="http://t3.gstatic.com/images?q=tbn:ANd9GcRfchWDGSWsaCgNpKjRM055JAnxenAv1YzwHNq_I4flJ_uWmpIFtA" />
     

مشاركة هذه الصفحة